Nessuna traduzione esatta trovata per اتفاقية الحدود

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo اتفاقية الحدود

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Il n'y a pas d'accord sur la frontière entre le Gouvernement de la République arabe syrienne et le Gouvernement libanais, avec une démarcation claire sur le terrain.
    لا يوجد اتفاق حدودي بين حكومتي الجمهورية العربية السورية ولبنان ولا علامات ترسيم واضحة على الأرض.
  • Ensemble, avec l'appui des États-Unis et de l'Union européenne, Palestiniens et Israéliens ont conclu une entente frontalière vitale qui donne le contrôle d'une frontière internationale aux Palestiniens.
    وتوصل الفلسطينيون والإسرائيليون، معا، وبدعم من الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي، إلى اتفاق حدودي حيوي يمنح الفلسطينيين السيطرة على حدود دولية لأول مرة.
  • Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
    وتُنظّم عمليات نقل هذه النفايات عبر الحدود اتفاقية بازل.
  • Toute frontière est une convention qui n'aspire qu'à être transcendée.
    كل الحدود والاتفاقيات .تنتظر أن يأتي أحد ويخترقها
  • Toutes les limites sont des conventions, qui attendent d'être transcendées.
    كل الحدود والاتفاقيات .تنتظر أن يأتي أحد ويخترقها
  • d) Accord relatif à la coopération frontalière pour l'étude, la mise en valeur et la protection du sous-sol (Minsk, 31 mai 2001).
    (د) اتفاق للتعاون الحدودي في دراسة وتنمية وحماية باطن الأرض (مينسك، 31 أيار/مايو 2001).
  • S'agissant du contrôle des marchandises, les douanes suédoises ont conclu des accords frontaliers avec la Norvège, le Danemark et la Finlande.
    وفيما يتعلق بمراقبة البضائع، أبرمت الجمارك السويدية اتفاقات لمراقبة حدود مع كل من النرويج والدانمرك وفنلندا.
  • Ainsi, le Comité des droits de l'homme a de manière constante soutenu que le Pacte peut avoir une application extraterritoriale.
    لذلك ما فتئت لجنة الصليب الأحمر الدولية ترى أن نطاق تطبيق الاتفاقية يتجاوز الحدود الإقليمية.
  • Nous formons l'espoir de voir l'accord sur la frontière internationale terrestre finalisé prochainement.
    ونأمل أن يتم الانتهاء قريبا من الاتفاق بشأن الحدود البرية الدولية.
  • Malgré l'abrogation unilatérale de ces traités par les deux parties avant et pendant la guerre, les auteurs sont dans leur grande majorité d'avis que « les accords de frontière sont reconnus comme appartenant à la catégorie des traités qui ne sont pas annulés par la survenance d'une guerre entre deux ou plusieurs États ».
    وعلى الرغم من قيام الطرفين بإلغاء انفرادي لمعاهدات الحدود قبل الحرب الإيرانية العراقية وخلالها، فإن الرأي الغالب للمعلقين هو أن ”اتفاقات الحدود تعتبر منتمية إلى تلك الفئة من المعاهدات التي لا تبطل لدى اندلاع الحرب بين دولتين أو أكثر“.